连着逛了两天,发现也就那样吧。
“盯着会所的兄弟们有报告,说这几天会所里,有几个大头在玩。”
“豪车五辆一队,每天晚上有五队,下来一些男男女女。”
?
“探探路?”
“探特么什么路!摸进去,抓个人探探口风。”
“是,今晚行动?”
“等鱼上钩!”
呼~哈~
“妈的,冷死了!”
说是钓鱼,结果等了两小时都没人来。
“曹,不会今天不来了吧?”
不来那好玩了,白挨冻几个小时。
嗡!嗡!
哟!还真来了,没白等。
“今天是个慷慨就义的好日子不是吗?”
高格一回头,斯通不知何时站在身后。
“我靠,你特么怎么疑神疑鬼的?”
“老大让我带句话,想办法混进去!”
呃...
“等!...”
我擦,这么快人又没影了?
Save it(省省吧)
Sour(发酵)
Mix in hate(夹杂着仇恨)
“你好先生,有什么需要吗?”
“那几位头头呢?”
“他们在银河大总统包厢!”
Leftover waste spills(残留的废物溢出)
Stale debate(陈词滥调的辩论)
“这是给你的小费!”
“谢谢先生,我带您去!”
Slither home stupid boy(偷偷回家愚蠢的男孩)
Intensity isn\u0027t rare(热情并不罕见)
“就是这了!”
“这个给你,告诉他们没事别来打扰我们!”
“谢谢先生!”
Get out(滚出去)
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
Pass out (晕过去)
“所有人,准备好了吗?”
“头头们没来齐,再等等!”
Drown(淹没)
Down there(在那里)
“好好!你下去吧,我和几个朋友聊聊天!”
“是的大人!”
I can lead you into it (我可以带你走进去)
We can both turn into it(我们可以变成这样)
“注意,有又人进去了!”
“收到,三位头头到了,其他几位是否要等到一起?”
“等会儿吧!”
Roll over play dead(翻滚吧 装死吧)
Into it and into it and(沉浸其中 沉浸其中)
“银河大总统包厢三位!”
“来了,所有人准备行动。”
Into your head(闯入你的脑海)
Semi-coloured black covering(半色彩黑色覆盖物)
“前门OK!”
“退路OK!”
“大厅OK!”
Sly to wait(狡猾的等待)