“我不看小说。”罗娜回答:“怎么了?外国人看中国小说?”
以前都是中国人玩韩国游戏,看日本漫画动漫,看美国大片.......现在听到中国人有东西在海外火了,还真有点不真实感。
“中国网络小说在国外,杀疯了!”李介宾感叹道:“有本讲蛊的修仙小说知道不?现在在国外翻译成《疯狂牧师》,几十亿的点击率,还有海外粉丝众筹准备花钱向起点买影视改编权.......”
画风怎么都觉得有点不对,毕竟在国内,网络小说地位并不怎么高,在文学界还带有偏见。
有时候就是这样,从1949年,人是站起来了,但是思想上一直跪着。
什么事物、事情都要西方社会的认可才觉得上档次,就比如这个中医拔罐,有次咱们的大大发现国外游泳运动员背上有拔火罐的痕迹,他高兴之余也有个疑问。
为什么我们中国游泳运动员背上反而没有呢?
就让下面的人去调查。
后来下面的解释是,中国运动员也拔,但是为了避免被人发现中医拔罐这种“不科学”的治疗方式,都是私下拔,算好日子,上场的时候不让人看到印子。
申公豹说过:人们心中的成见是座大山。
当中国的东西被海外大众喜欢后,中国人反而不自信了。
就这?网络小说?就这也能在国外火起来?
我们觉得上不了台面的东西,但是“科学的”外国人很喜欢。
中国的那些修仙小说,海外大火!各种的这种翻译天天跟在跟催啊。
事实如此,会有这样的结果是因为中国文化底蕴深厚,哪怕是泛娱乐化的产物,那整个精神境界啊,都比他们高很多。