“我希望你能明白,不是所有成年巫师都对古代神秘语言感兴趣。”布拉罕干巴巴地说。
小主,
事实上,光是抄写那些符号对他来说就十分费劲。
“那还愣着干嘛?”菲妮不得不接受了这一事实。
他们还得往图书馆跑一趟。
翻译古代如尼文也不算一件难事,只要有一本《如尼文对照词典》在手。
“我翻译前四行,你翻译后面几行,可以吗?”
菲妮虽然嘴上说的是问句,却早已将一本词典递到布拉罕手里。
两个人坐在桌边,中间放着誊抄着符号的羊皮纸,一坐就是两个小时。
密密麻麻的小符号简直看得人头晕眼花。
他们的工作量不仅是要将如尼文符号转换成英文,还要考虑转换后的英语放在句中的含义是否合适。
“现在大概就是我们享受成果的时候了。”布拉罕深深吐了口气,“你来读读看,看有没有什么语法错误。”
“如果你想要寻找我,就要具备一双慧眼,首先你要打破常规的藩篱,摒弃界限观念。”
“我藏在日光下的金矿里,月光下的银霜中。”
“当你找到我,你就会发现,我不过只提供立足之地,你还有更重要的事情要做。”
“在云顶洞天,到屋脊山巅,那里有守护神把守——”
“但你不必因此失去希望,只要你足够拥有天才——”
“这不对……”菲妮停下来,又开始翻起字典,“什么叫拥有天才……”
“抱歉,我在语言方面天赋是差了一些。”布拉罕并不为自己的错误而脸红。
菲妮认为他说的很有道理,他的确在语言方面有欠缺,这倒是可以解释他这人说话为什么那样难听。
“好了,应该是拥有智谋……我接着念了——”她清了下嗓子。
“就能够克服一切阻碍,得到令你不虚此行的宝藏——”
“给你一天的时间,当金矿变成银霜之时,这场游戏就该和你再见。”