第86章 丹佛机场的路线已决定

冰上的钓鱼小屋大受欢迎,很多人都表示想要使用,最后甚至还制定出了使用时间表。

莱尔爷爷他们一边吃着炸鸡块,一边商量着明年冬天再建一个。

毕竟世道变成这样了呀,一点点的乐趣也能慰藉人心吧。

巴里先生和恩里克先生好像要带着孩子们去钓鱼呢。

看到这样的巴里先生他们,威尔小父便教导我们说,为家人服务是很重要的。

尼克和埃迪他们好像从小就跟着父亲去打猎,可我只有和爷爷一起钓鱼的回忆呢。

爸爸妈妈怎么样了呢?难道也变成丧尸了吗?

研究所的避难所能维持的时间最多也就半年左右吧。要是在那之前就得离开避难所,那肯定会被丧尸群吞没的。

要是那种打算长期居住的避难所,应该会配备某种通讯手段的,可现在完全没有联系。

毕竟幸存者还不到百分之五啊。也不能抱太大希望,只能为了自己能活下去而努力了。

“中队方面也是打算稳扎稳打,不做勉强之事吧…… 到铁路枢纽得花一天时间呢。我还是赞成设置中继点的做法。”

“好像是打算利用格伦伍德泉镇。情况不同的话,说不定整个中队都得搬到那儿去呢。到时候好像要给格兰比增派一个小队规模的兵力。”

“能让他们参与攻打丹佛吗?”

听了威尔小父的话,雷迪小姐点了点头。

现在派来的士兵,包括雷迪小姐在内一共是六人,确实是有点少呢,她大概也是这么想的吧。

“增派兵力当然是好事,不过关于兵种,我想稍微考虑一下。毕竟还不清楚到机场的铁路受损程度如何。说不定到时候还得进行铁路修复工作呢。”

“就是说要找有铁路设施相关经验的工兵咯。明白。水上飞机的低空拍摄应该能在四月中旬进行。”

据雷迪小姐说,冬季的物资运输进行得很顺利。

临时研制出来的跳跃炸弹好像被取名叫 “杰克”。我问为什么,说是基于 “jack-in-the-box”(玩偶匣,一种玩具,打开盒子会弹出玩偶吓人)这个词取的。我又问尼克这是什么意思,他说就是那种会吓人一跳的盒子。

确实有点相似之处呢,我不禁对这取名的创意感到佩服。

话说回来,带闹钟装置的炸弹好像叫 “胡德”,燃烧弹样式的则叫 “灯笼”。还挺想知道这名字是从哪儿来的呢。

“听说在旧金山已经进行了实证试验。结果是能消灭的丧尸数量将近是现在使用的炸弹的三倍呢。工程船好像已经开始日产十个进行量产了。也已经把结果送到联合作战总部了。肯定能对东部的防卫战做出不小的贡献呢。”

“已经经过实证了呀。这可真是个好消息。那么,这里能分到多少个呢?”

“说是在雪融化之前会送来两百个。中队长说要把其中一半,也就是一百个交给威尔殿下呢。”

是因为攻打丹佛的计划进展得稍微顺利一点了吗?

而且之前制造的炸弹好像也还有剩余,要是能把这两种炸弹都用好的话,说不定能大大减少铁路附近的丧尸数量呢。

“之后还会继续送过来吗?”

“那当然了。旧金山那边好像在清理完海军基地所在岛屿上的丧尸后,这件事就算告一段落了。据说已经把通往岛屿的海底隧道和桥梁都炸毁了,还夸下海口说明年就能把岛上的丧尸全部驱逐干净呢。”

之后好像要在对岸架起火炮,根据需要消灭丧尸群。虽说丧尸不会游泳,但它们体内的美杜莎是以水母为基础制造出来的,不会游泳这点还挺奇怪的。